سوره النبأ

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

1

به نام خداوند رحمتگر مهربان


إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفازاً

31

مسلّماً پرهيزگاران را رستگارى است:


حَدائِقَ وَ أَعْناباً

32

باغچه‌ها و تاكستانها،


وَ كَواعِبَ أَتْراباً

33

و دخترانى همسال با سينه‌هاى برجسته،


وَ كَأْساً دِهاقاً

34

و پياله‌هاى لبالب.


لا يَسْمَعُونَ فِيها لَغْواً وَ لا كِذَّاباً

35

در آنجا نه بيهوده‌اى شنوند، و نه [يكديگر را] تكذيب [كنند].


جَزاءً مِنْ رَبِّكَ عَطاءً حِساباً

36

[اين است‌] پاداشى از پروردگار تو، عطايى از روى حساب.


رَبِّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَيْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ لا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطاباً

37

پروردگار آسمانها و زمين و آنچه ميان آن دو است، بخشايشگرى كه كس را ياراى خطاب با او نيست.


يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَ الْمَلائِكَةُ صَفًّا لا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَ قالَ صَواباً

38

روزى كه «روح» و فرشتگان به صف مى‌ايستند، و [مردم‌] سخن نگويند، مگر كسى كه [خداى‌] رحمان به او رخصت دهد، و سخن راست گويد.


ذٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شاءَ اتَّخَذَ إِليٰ رَبِّهِ مَآباً

39

آن [روز]، روز حقّ است پس هر كه خواهد، راه بازگشتى به سوى پروردگار خود بجويد.


إِنَّا أَنْذَرْناكُمْ عَذاباً قَرِيباً يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ ما قَدَّمَتْ يَداهُ وَ يَقُولُ الْكافِرُ يا لَيْتَنِي كُنْتُ تُراباً

40

ما شما را از عذابى نزديك هشدار داديم: روزى كه آدمى آنچه را با دست خويش پيش فرستاده است بنگرد و كافر گويد: «كاش من خاك بودم.»


سوره الشمس

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ وَ الشَّمْسِ وَ ضُحاها

1

به نام خداوند رحمتگر مهربان‌؛ سوگند به خورشيد و تابندگى‌اش،


وَ الْقَمَرِ إِذا تَلاها

2

سوگند به مَه چون پى [خورشيد] رَوَد.


وَ النَّهارِ إِذا جَلاَّها

3

سوگند به روز چون [زمين را] روشن گرداند،


وَ اللَّيْلِ إِذا يَغْشاها

4

سوگند به شب چو پرده بر آن پوشد،


وَ السَّماءِ وَ ما بَناها

5

سوگند به آسمان و آن كس كه آن را برافراشت،


وَ الْأَرْضِ وَ ما طَحاها

6

سوگند به زمين و آن كس كه آن را گسترد،


وَ نَفْسٍ وَ ما سَوَّاها

7

سوگند به نَفْس و آن كس كه آن را درست كرد


فَأَلْهَمَها فُجُورَها وَ تَقْواها

8

سپس پليدكارى و پرهيزگارى‌اش را به آن الهام كرد،


قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاها

9

كه هر كس آن را پاك گردانيد، قطعاً رستگار شد،


وَ قَدْ خابَ مَنْ دَسَّاها

10

و هر كه آلوده‌اش ساخت، قطعاً درباخت.


كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْواها

11

[قوم‌] ثمود به سبب طغيان خود به تكذيب پرداختند.


إِذِ انْبَعَثَ أَشْقاها

12

آن گاه كه شقى‌ترينشان بر [پا] خاست.


فَقالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ناقَةَ اللَّهِ وَ سُقْياها

13

پس فرستاده خدا به آنان گفت: «زنهار! ماده شتر خدا و [نوبت‌] آب‌خوردنش را [حرمت نهيد]».


فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوها فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاها

14

و [لى‌] دروغزنش خواندند و آن [ماده شتر] را پى كردند، و پروردگارشان به [سزاى‌] گناهشان بر سرشان عذاب آورد و آنان را با خاك يكسان كرد.


وَ لا يَخافُ عُقْباها

15

و از پيامدِ كار خويش، بيمى به خود راه نداد.



قاری